With the implementation of the new Roman Missal this weekend at parishes across the United States, I was curious how worshippers at my parish’s Saturday evening Mass would adapt to the changes to the words of many prayers.
While no one seemed too flustered, autopilot did kick in for many people, including a gentleman sitting behind me who was having trouble remembering that the response “And also with you” — previously spoken five times during the Mass — had now changed to “And with your spirit.” He ended up being one for five.
My parish, like most others, provided worshippers with pew cards highlighting the changes, and the priest who presided at Mass briefly held up a card each time a new response was coming up.
For the longer prayers, people took the cues and read accurately from the cards, although they noticeably stumbled over still-unfamiliar words like “consubstantial” and “incarnate.” When it came to the quick, brief response, “And with your spirit,” however, people forgot to glance at their cards and there was a noticeable mix of old and new responses. To his credit, our priest didn’t seem to stumble over any of the newly worded prayers he was responsible for speaking.
My parish offered a great deal of catechesis about the changes in bulletin inserts over the last several months. So did The Catholic Spirit, through a six-month series on the changes and a special edition focused on the new Roman Missal (see TheCatholicSpirit.com/newromanmissal).
Still, change is never easy, and no one should expect a perfectly smooth transition to new prayers the first week after 40 years of having different words ingrained in our minds and hearts. People will inevitably acclimate themselves to the new language in the coming weeks and months.
How did the changes go in your parish on this first weekend?